We wtorek 28 marca w Instytucie Cervantesa w Krakowie rozmawialiśmy o naszym albumie „Cantigas de Santa Maria”, pierwszym na polskim rynku opracowaniu pieśni w polskim tłumaczeniu, które ukazało się w 2016 roku.
W wydarzeniu wzięli udział autorzy płyty-śpiewnika: Magdalena Sendor, autorka tłumaczeń, Aleksander Tomczyk z zespołu muzyki dawnej Floripari, który wykonuje pieśni na płycie, oraz o. Wojciech Sznyk, autor opracowania muzycznego oraz wydawca z Fundacji Dominikański Ośrodek Liturgiczny. Spotkanie prowadziła Beatriz Hernanz Angulo, dyrektorka Instytutu Cervantesa w Krakowie.
Spotkanie uświetnił występ zespołu Floripari, który – specjalnie dla gości Instytutu Cervantesa w Krakowie – wykonał kilka z „Cantigas”. Wydarzenie towarzyszyło aktualnej wystawie „Alfons X i Galicja. Monarcha tak zapatrzony w gwiazdy, że zapomniał o ziemi”, odbywającej się w Instytucie.
Cantigas de Santa María to zbiór pieśni religijnych z XIII wieku, napisanych w języku galicyjskim i skomponowanych na dworze króla Alfonsa X Mądrego. Stanowią jeden z największych zbiorów średniowiecznej muzyki i literatury religijnej. Ich wartość artystyczna jest ogromna, zarówno ze względu na piękno tekstu i muzyki, jak i na wartość historyczną. Zbiór ten, uważany wielkie dzieło hiszpańskiej i europejskiej kultury średniowiecza, składa się z 420 pieśni, z których większość opowiada o cudach z udziałem Matki Boskiej. Każdej pieśni towarzyszy kunsztowna miniaturowa rycina przedstawiająca opisywany cud.